Normas de inspección a prueba de explosiones en minas de carbón

Normas de inspección de minas de carbón a prueba de explosiones

I. Disposiciones generales:

    1. Con el fin de seguir aplicando el “Reglamento de Seguridad en las Minas de Carbón” y las normas y reglamentos sobre los equipos eléctricos a prueba de explosiones, para mejorar la comprensión de los trabajadores electromecánicos sobre el funcionamiento de los equipos eléctricos a prueba de explosiones, y para facilitar el dominio de la utilización de las normas en el trabajo práctico, a fin de fortalecer la gestión científica de los equipos eléctricos a prueba de explosiones en las minas subterráneas de carbón, para mejorar la calidad del mantenimiento, para eliminar el fallo de los equipos eléctricos, y para realizar la operación segura de los equipos eléctricos, se formulan las “Reglas”.

    2. Todos los equipos eléctricos subterráneos (incluidos los pequeños equipos eléctricos) deben seleccionarse de conformidad con los requisitos de los artículos 444 y 7 del Reglamento de seguridad en las minas de carbón.

    3. Los inspectores antideflagrantes a tiempo completo deben ser formados y examinados por las autoridades superiores y obtener un certificado de competencia. Los inspectores antideflagrantes a tiempo parcial deben seguir una formación y un examen a nivel de mina y obtener un certificado de competencia.

    4. Los equipos eléctricos a prueba de explosiones deben ser inspeccionados por inspectores a prueba de explosiones a tiempo completo antes de entrar en el pozo para comprobar su “certificación de producto”, “certificación a prueba de explosiones”, “marca de seguridad de producto de mina de carbón” y su rendimiento de seguridad; sólo después de pasar la inspección y emitir un certificado de conformidad se les permitirá entrar en el pozo. Una vez superada la inspección y expedido el certificado de conformidad, el equipo podrá entrar en el pozo. Los productos eléctricos a prueba de explosiones para la operación de prueba industrial deben tener la “licencia de prueba industrial” expedida por el departamento de supervisión e inspección de calidad, y las medidas de seguridad formuladas por la unidad usuaria serán examinadas y aprobadas por el subdirector general de mecánica y electricidad de la mina, o de lo contrario no se les permitirá bajar al pozo.

    5. Los equipos eléctricos de fondo de pozo a prueba de explosiones para cambiar el valor nominal del uso y la transformación técnica, deben ser autorizados por los departamentos estatales de supervisión e inspección de la calidad de los productos mineros.

    6. 6. El funcionamiento, mantenimiento y reparación de los equipos eléctricos subterráneos a prueba de explosiones deben cumplir los requisitos técnicos de rendimiento a prueba de explosiones. Rendimiento a prueba de explosiones está dañado el equipo eléctrico, debe ser inmediatamente tratado o reemplazado, está estrictamente prohibido seguir utilizando.

    7. El mantenimiento de la carcasa antideflagrante se realizará de acuerdo con las “Normas de reparación de carcasas de equipos eléctricos antideflagrantes para minas de carbón”, y deberá ser reparado por la unidad o el fabricante que haya obtenido la cualificación de inspección antideflagrante.

    8. Reforzar la inspección del rendimiento eléctrico a prueba de explosiones en uso subterráneo:

    (1) Los trabajadores de mantenimiento (inspectores antideflagrantes a tiempo parcial) de las instalaciones eléctricas antideflagrantes bajo su jurisdicción deben inspeccionar las instalaciones eléctricas antideflagrantes al menos una vez por turno.

    (2) Un inspector antideflagrante a tiempo completo inspecciona el sistema eléctrico antideflagrante de una mina de alto contenido de gas o de una zona de alto contenido de gas de una mina de bajo contenido de gas al menos dos veces por semana. El sistema eléctrico antideflagrante de las minas de bajo contenido de gas se inspecciona una vez a la semana.

    (3) La plantilla de inspectores a prueba de explosiones a tiempo completo y a tiempo parcial debe satisfacer las necesidades del trabajo de inspección a prueba de explosiones.

  II. Disposiciones generales:

    1. Los equipos eléctricos a prueba de explosiones (incluidos los pequeños electrodomésticos), el uso del nivel de tensión del cable no deberá ser superior a su nivel de tensión nominal, de lo contrario se considera que se pierde.

    2. Si el terminal 9# del interruptor magnético antideflagrante utilizado en minas de alto contenido en gas, carbón y gas prominente se conecta a tierra o si la carcasa antideflagrante se electrifica por algún motivo, se considera como pérdida de explosión.

    3. (excepto el acceso al relé de detección de fugas y a la alimentación del circuito de control).

4. Todos los equipos eléctricos antideflagrantes deben gestionarse de acuerdo con los requisitos antideflagrantes, independientemente de dónde se utilicen bajo tierra. 

III, la cáscara a prueba de explosiones debe tener una clara señales a prueba de explosiones, señales de seguridad de carbón. Una de las siguientes condiciones para la pérdida de explosión:

    1. La carcasa presenta grietas, soldaduras abiertas, deformaciones graves (la longitud de la deformación es superior a 50 mm, y la profundidad de la convexidad y concavidad es superior a 5 mm).

    2. 2. Carcasa a prueba de explosiones dentro y fuera de la piel de óxido (espesor de la piel de óxido de 0,2 mm y superior).

    3. La placa transparente del orificio de observación (ventana) de la cámara antideflagrante (cavidad) está suelta, rota o utiliza vidrio ordinario.

    4. equipo a prueba de explosiones cavidad a prueba de explosiones directamente a través de, retire la caja de conexiones del equipo a prueba de explosiones dentro del asiento aislante a prueba de explosiones.

5. El dispositivo de bloqueo está incompleto, los daños por deformación no pueden desempeñar el papel de bloqueo.

IV, la superficie a prueba de explosiones debe mantenerse limpia, intacta, necesita contar con medidas anticorrosión.

    1. Los parámetros estructurales de la superficie de unión a prueba de explosiones deberán cumplir las siguientes disposiciones, de lo contrario se considerará una pérdida de explosión:

    (1) la parte estacionaria del equipo eléctrico de la superficie de la junta a prueba de explosiones, el joystick y el eje y el eje del cojinete de la superficie de la junta a prueba de explosiones y el volumen de la cáscara correspondiente a la separación máxima debe ser coherente con las disposiciones de la Tabla I. La longitud mínima efectiva del tipo de puerta de acción rápida no es de 25 mm. Tipo de puerta de acción rápida superficie de unión a prueba de explosión de la longitud mínima efectiva de no menos de 25 mm.

    (2) La rugosidad media de la superficie de la junta antideflagrante no será superior a 6,3μm.

    (3) sin óxido en la superficie del aislamiento de la explosión (frotado con una gasa de algodón, todavía hay manchas de óxido para el óxido, mientras que sólo deja la sombra de la nube, no se cuenta como el óxido).

    (4) Superficies de aislamiento de explosiones atornilladas y fijadas:

    ① Los pernos y las arandelas elásticas deben estar completos y apretados (se califica el apriete para aplanar la arandela).

    ② las especificaciones de la arandela elástica serán compatibles con el perno, (ocasionalmente la arandela elástica individual se rompe o pierde elasticidad, compruebe la holgura a prueba de explosión, si no supera el límite, sustituya la arandela elástica calificada no es una pérdida de explosión).

    ③ Los pernos o agujeros de los tornillos no pueden deslizarse hebilla (excepto para la sustitución de los pernos largos del mismo diámetro y fijación de la tuerca).

    (iv) En el caso de pernos y orificios para tornillos impermeables, la longitud axial de las roscas restantes en los pernos y orificios para tornillos después del apriete debe ser superior a 1,5 veces el grosor de las arandelas elásticas; el grosor alrededor y en la parte inferior de los orificios para tornillos debe ser superior a 3 mm.

    ⑤ Las especificaciones de los pernos y las tuercas de la misma pieza deben ser las mismas, y la profundidad de los pernos de fijación de acero enroscados en las tuercas no debe ser inferior al diámetro de los pernos.

    (vi) La longitud del agujero avellanado perno de fijación de acero en el agujero del tornillo debe ser mayor que el diámetro del perno, hierro fundido, cobre, piezas de aluminio no menos de 1,5 veces el diámetro del perno; si la profundidad del agujero del tornillo no es suficiente, debe estar en el agujero completo.

    (vii) La tapa de la caja de conexiones del motor no debe estar invertida.

    2. En la superficie aislante de explosiones, los defectos dentro de la longitud especificada y la longitud efectiva más corta desde el borde del orificio del tornillo hasta el borde de la superficie aislante de explosiones no superarán las siguientes disposiciones:

    (1) Para el aspecto local del diámetro no es superior a 1 mm; la profundidad no es superior a 2 mm de agujeros de arena, en el 40, 25, 15 mm de superficie a prueba de explosiones, no más de 2 por centímetro cuadrado.

    (2) La herida mecánica producida por casualidad, su anchura y profundidad no es superior a 0,5 mm, la longitud efectiva de la superficie de voladura restante no lesionada no es inferior a 2/3 de la longitud especificada.

    (3) superficie a prueba de explosiones no está permitido pintar (que se encuentra en la pintura al comprobar la brecha no exceda de las disposiciones de la longitud de la junta sin pintura en la longitud de la junta no es inferior a la longitud de las disposiciones de la 2/3 no es una pérdida de explosión).

    3. Motor a prueba de explosiones

    (1) La superficie de unión antideflagrante del eje del motor y el orificio del eje no deben producir fricción en condiciones normales de trabajo. Cuando se utiliza la superficie de unión antideflagrante cilíndrica, la holgura unilateral mínima entre el eje y el orificio del eje no debe ser inferior a 0,075 mm.

    (2) Estructura de rodamiento, el juego unilateral máximo entre el eje y el agujero del eje no será superior a 2/3 del valor especificado en la Tabla I. v. Dispositivo de introducción de cables:

    El dispositivo de introducción de cables deberá estar completo, hermético y bien sellado, y una de las condiciones siguientes deberá ser un fallo de explosión:

    1. El diámetro interior de la junta es mayor que el diámetro exterior del cable en más de 1 mm.

    2. La diferencia entre el diámetro interior de la tobera de admisión y el diámetro exterior del anillo de estanqueidad supera el valor especificado en el cuadro II.

    3. La anchura de la junta de estanqueidad es inferior a 0,7 veces el diámetro exterior del cable, o la anchura mínima es inferior a 10 mm.

    4. El grosor del anillo de sellado es inferior a 0,3 veces el diámetro exterior del cable (excepto para cables de 70 milímetros cuadrados y superiores), o el grosor mínimo es inferior a 4 mm.

    5. Cierres con varios cables enroscados en un solo orificio.

    6. Corte la junta de estanqueidad sobre el cable.

    7. La dureza del anillo de sellado no cumple con la dureza de Sauer 45 grados - 55 grados, el envejecimiento (agrietamiento, pegajoso, endurecimiento, ablandamiento, pulverización, decoloración y otros fenómenos) pérdida de elasticidad, deformación permanente, el tamaño efectivo de la brecha de ajuste no cumple con los requisitos de la función de sellado.

    8. El anillo de sellado no está completamente en la cubierta del cable (o en la piel del cable blindado).

    9. Hay otras envolturas entre el anillo de sellado y la cubierta del cable (o piel de plomo del cable blindado); hay rellenos entre el anillo de sellado y la boquilla de alimentación.

   10. Se utilizan múltiples juntas en una boquilla de entrada.

   11. Dispositivos de introducción de cables con rosca, con enganche roscado de menos de 5 elementos de fijación, con porción roscada de menos de 8 mm de longitud y menos de 6 elementos de fijación roscados.

   12. La precisión de la rosca es inferior al grado 3 y el paso es inferior a 0,7 mm.

   13. La tobera de alimentación no utilizada carece de anillo de sellado o deflector; o el deflector está colocado dentro del anillo de sellado; el diámetro del deflector es inferior al diámetro interior de la tobera de alimentación en más de 2 mm; el grosor del deflector es inferior a 2 mm o el grosor del deflector es inferior a 3 mm cuando el diámetro del deflector es de 110 mm y superior (todos los deflectores deben estar galvanizados).

   14. En el uso de la boquilla alimentadora en espiral falta el anillo metálico; el anillo metálico y la boquilla alimentadora no coinciden. (Las boquillas alimentadoras no utilizadas pueden utilizarse sin anillos metálicos).

   15. Después de presionar la boquilla de entrada, no hay margen o el borde interior de la boquilla de entrada no puede presionar firmemente el anillo de sellado; la cara del extremo del anillo de sellado no está en buen contacto con la pared; o el anillo de sellado puede ser móvil.

   16. La boquilla de alimentación de alambre tipo placa de presión carece de perno de compresión o el perno de compresión no está apretado, con una mano puede hacer que la boquilla de alimentación de alambre se sacuda de forma obvia.

   17. Boquillas del alimentador de alambre de tipo tuerca que no se pueden apretar en su sitio debido a suciedad, oxidación, etc., o en las que se utilizan el pulgar, el índice y el dedo corazón de una mano para hacer que la tuerca de compresión avance más de media vuelta en la dirección de enroscado.

   18 cable en la boquilla de entrada que se empuja con una mano en dirección a la entrada del cable.

   19. Cuando la caja de empalme del cable blindado de alta tensión utiliza caucho aislante, el caucho aislante no se rellena por encima de la boca de tres horquillas; el caucho aislante presenta grietas que pueden ser relativamente activas.

VI. Conexión de cables:

    Se considera que una conexión por cable está fuera de ráfaga si se da una de las siguientes condiciones:

    1. El cable no está conectado con parche caliente vulcanizado.

    2. Cables (incluyendo la comunicación, iluminación, señalización, cables de control) si la caja de conexiones con el equipo no intrínsecamente seguro, no utilice caja de conexiones de cables a prueba de explosiones (perteneciente al control intrínsecamente seguro de los cables de comunicación, se debe utilizar caja de conexiones intrínsecamente seguro);

    3. Conexión de cable blindado no utiliza caja de conexiones, la caja central no está lleno de material de relleno de aislamiento o de llenado no es estricta fuga de la línea central de las articulaciones;

    4. El extremo del cable no está conectado a la instalación de equipos eléctricos a prueba de explosiones o componentes a prueba de explosiones;

    5. Equipos y cables eléctricos con conductores expuestos;

6. Revestimiento de goma, revestimiento de cable de polietileno reticulado daños núcleo expuesto (cable blindado blindaje expuesto o equipo intrínsecamente seguro conectado al cable conductor expuesto excepto, pero debe ser reparado con prontitud).

VII. Dispositivo enchufable ignífugo:

    1. El lado de la fuente de alimentación del enchufe del taladro eléctrico de carbón debe estar conectado a la toma de corriente, la medición de la carga está conectada al enchufe, y la conexión se invierte a ser considerado como una pérdida de explosión.

    2. Dispositivo de empalme falta de prevención de la repentina arrancar el dispositivo de movimiento Xu, la tensión de alimentación en el 660 voltios - 1140 voltios del dispositivo de enchufe falta de dispositivo de enclavamiento eléctrico se considera que está fuera de explosión.

    3. Enchufe en la desconexión de contacto el momento del corte de energía, la cáscara del diámetro máximo de la diferencia de superficie de ruptura w y la longitud mínima efectiva L, no cumple con las disposiciones de la Tabla III para la pérdida de explosión.

VIII. Aparatos de iluminación:

    1. Lámparas y linternas de seguridad a prueba de explosiones para cambiar el puerto de presión al puerto Luo para la pérdida de explosión.

    2. A prueba de explosiones lámparas y linternas sólo se puede abrir después de la desconexión de la fuente de alimentación cubierta transparente de la falla del dispositivo de enclavamiento para el fracaso de la explosión.

    3. A prueba de explosiones lámparas y linternas cubierta de vidrio aparece suelto, agrietado, roto uno de los casos para la pérdida de explosión.

IX. Lámparas mineras:

   Las lámparas mineras utilizadas bajo tierra deben tener la marca a prueba de explosiones y la marca de seguridad de los productos mineros de la mina de carbón, y una de las siguientes condiciones se considera como pérdida de explosión:

   1. Cabeza de la lámpara agrietada, anillo de la cabeza de la lámpara suelto, cristal agrietado, mal sellado de la cabeza de la lámpara, fallo de bloqueo de la lámpara.

   2. La línea de la lámpara está rota y el alambre del núcleo expuesto, el dispositivo de introducción de la línea de la lámpara está dañado, el sellado no es hermético, la línea de la lámpara está manipulada.

Obtenga 30% de descuento en su primera compra

X
es_MXES_MX