Normen für die explosionssichere Prüfung von Kohlebergwerken
I. Allgemeine Bestimmungen:
1. Zur weiteren Umsetzung der “Sicherheitsvorschriften für den Steinkohlenbergbau” und der Normen und Vorschriften über explosionssichere Elektrik, zur Verbesserung des Verständnisses der Elektromechaniker für die Leistung der explosionssicheren Elektrik und zur Erleichterung der Beherrschung der Anwendung der Normen in der praktischen Arbeit, um die wissenschaftliche Verwaltung der explosionssicheren Elektrik in den Kohlebergwerken unter Tage zu stärken, die Qualität der Wartung zu verbessern, den Ausfall der Elektrik zu beseitigen und den sicheren Betrieb der elektrischen Ausrüstungen zu realisieren, werden die “Regeln” formuliert.
2. Alle elektrischen Geräte unter Tage (einschließlich kleiner elektrischer Geräte) müssen gemäß den Anforderungen der Artikel 444 und 7 der Sicherheitsvorschriften für den Steinkohlenbergbau ausgewählt werden.
3. Hauptamtliche explosionsgeschützte Inspektoren müssen von höheren Behörden geschult und geprüft werden und ein Befähigungszeugnis erhalten. Teilzeitbeschäftigte explosionsgeschützte Inspektoren müssen sich einer Ausbildung und Prüfung auf Bergwerksebene unterziehen und ein Befähigungszeugnis erhalten.
4. Explosionsgeschützte elektrische Betriebsmittel müssen vor dem Betreten des Schachtes von hauptamtlichen Explosionsschutzinspektoren auf ihre “Produktzertifizierung”, ihre “Explosionsschutzzertifizierung”, ihr “Sicherheitszeichen für Bergbauprodukte” und ihre Sicherheitsleistung geprüft werden; erst nach bestandener Prüfung und Ausstellung einer Konformitätsbescheinigung wird das Betreten des Schachtes gestattet. Nach bestandener Prüfung und Ausstellung der Konformitätsbescheinigung dürfen die Geräte in den Schacht einfahren. Explosionsgeschützte elektrische Produkte für den industriellen Probebetrieb müssen über eine von der Abteilung für Qualitätsüberwachung und Inspektion ausgestellte “industrielle Testlizenz” verfügen, und die von der benutzenden Einheit formulierten Sicherheitsmaßnahmen werden vom stellvertretenden Generaldirektor für Bergwerksmechanik und -elektrik geprüft und genehmigt, andernfalls dürfen sie nicht in das Bohrloch einfahren.
5. Downhole explosionsgeschützte elektrische Geräte, um den Nennwert der Verwendung und technische Transformation zu ändern, muss von der staatlichen Bergbau Produktqualität Überwachung und Inspektion Abteilungen genehmigt werden.
6. Underground explosionsgeschützte elektrische Geräte Betrieb, Wartung und Reparatur, müssen die technischen Anforderungen der explosionsgeschützten Leistung erfüllen. Explosionssichere Leistung ist beschädigt elektrische Geräte, muss sofort behandelt oder ersetzt werden, ist streng verboten, weiter zu verwenden.
7. Die Wartung des explosionsgeschützten Gehäuses muss in Übereinstimmung mit den “Coal Mine Explosion-proof Electrical Equipment Shell Repair Regulations” durchgeführt werden und muss von der Einheit oder dem Hersteller repariert werden, der die Qualifikation der explosionsgeschützten Inspektion erhalten hat.
8. Verschärfung der Überprüfung der explosionsgeschützten elektrischen Leistung bei der Verwendung unter Tage:
(1) Instandhalter (nebenberuflich tätige Explosionsschutzprüfer) von explosionsgeschützten elektrischen Betriebsmitteln in ihrem Zuständigkeitsbereich müssen die explosionsgeschützten elektrischen Betriebsmittel mindestens einmal pro Schicht prüfen.
(2) Ein hauptamtlicher Explosionsschutzprüfer prüft mindestens zweimal wöchentlich die explosionsgeschützte Elektrik eines Hochgasbergwerks oder eines Hochgasbereichs eines Schwachgasbergwerks. Die explosionsgeschützte Elektrik von Schwachgasbergwerken wird einmal pro Woche geprüft.
(3) Die Personalausstattung der haupt- und nebenamtlichen Explosionsschutzprüfer muss dem Bedarf an Explosionsschutzprüfungen entsprechen.
II. Allgemeine Bestimmungen:
1. Explosionsgeschützte elektrische Geräte (einschließlich kleiner elektrischer Geräte), die Verwendung von Kabel-Spannungsniveau darf nicht höher sein als seine Nennspannung, sonst gilt es als verloren.
2. Wenn die Klemme 9# des explosionssicheren Magnetschalters, der in Bergwerken mit hohem Gas-, Kohle- und Gasgehalt verwendet wird, geerdet ist oder wenn die explosionssichere Hülle aus irgendeinem Grund unter Strom gesetzt wird, gilt dies als Explosionsverlust.
3. Die Verwendung von Schaltern zur Steuerung der ein- und ausgehenden Stromleitungen der ein- und ausgehenden Geräte wird als Verlust von Sprengstoff betrachtet (mit Ausnahme des Zugangs zum Leckageerkennungsrelais und der Stromversorgung des Steuerkreises).
4. Alle explosionsgeschützten elektrischen Betriebsmittel sollten entsprechend den Anforderungen an den Explosionsschutz verwaltet werden, unabhängig davon, wo sie unter Tage eingesetzt werden.
III, Die explosionssichere Hülle muss mit eindeutigen explosionssicheren Schildern, Kohle-Sicherheitszeichen versehen sein. Eine der folgenden Bedingungen für den Verlust der Explosion:
1. Die Schale hat Risse, offene Schweißnähte, schwere Verformung (die Länge der Verformung ist mehr als 50 mm, und die Tiefe der Konvexität und Konkavität ist mehr als 5 mm).
2. Explosionssichere Schale innerhalb und außerhalb der Rosthaut (Rosthautdicke von 0,2 mm und mehr).
3. Die transparente Platte der Beobachtungsöffnung (Fenster) der explosionsgeschützten Kammer (Hohlraum) ist lose, zerbrochen oder es wird gewöhnliches Glas verwendet.
4. explosionsgeschützte Ausrüstung explosionsgeschützten Hohlraum direkt durch, entfernen Sie die explosionsgeschützte Ausrüstung Anschlusskasten innerhalb der explosionsgeschützten isolierenden Sitz.
5. Verriegelungsvorrichtung ist unvollständig, Verformung Schaden kann nicht die Rolle der Verriegelung zu spielen.
IV, Die explosionsgeschützte Oberfläche sollte sauber und intakt gehalten werden, und es müssen Rostschutzmaßnahmen ergriffen werden.
1. Die strukturellen Parameter der explosionsgeschützten Verbindungsfläche müssen den folgenden Bestimmungen entsprechen, andernfalls wird sie als Explosionsverlust betrachtet:
(1) elektrische Ausrüstung stationären Teil der explosionsgeschützten gemeinsamen Oberfläche, Joystick und Welle und Lager Welle explosionsgeschützten gemeinsamen Oberfläche und die entsprechenden Shell-Volumen, die den maximalen Freiraum muss im Einklang mit den Bestimmungen der Tabelle I werden. Die effektive Mindestlänge der Schnelllauftür beträgt nicht 25 mm. Quick-Aktion Tür Typ explosionsgeschützte gemeinsame Oberfläche der minimalen effektiven Länge von nicht weniger als 25mm.
(2) Die durchschnittliche Rauheit der Oberfläche der explosionsgeschützten Verbindung darf nicht größer als 6,3μm sein.
(3) kein Rost auf der Oberfläche der Explosion Isolierung (mit Baumwollgaze gerieben, gibt es noch Rostflecken für Rost, während nur die Wolke Schatten, nicht als Rost gezählt).
(4) Geschraubte und befestigte sprengstoffisolierende Oberflächen:
① Schrauben und Federringe müssen vollständig und fest angezogen sein (Anzugsmoment bis zur Abflachung der Scheibe ist geeignet).
② Federscheibe Spezifikationen müssen mit dem Bolzen kompatibel sein, (gelegentlich einzelne Federscheibe bricht oder Verlust der Elastizität, überprüfen Sie die explosionsgeschützte Spiel, wenn nicht über die Grenze, ersetzen Sie die qualifizierte Federscheibe ist nicht ein Verlust der Explosion).
③ Schrauben oder Schraubenlöcher dürfen nicht verrutschen (außer beim Austausch von langen Schrauben gleichen Durchmessers und der Befestigung mit einer Mutter).
(iv) Bei Bolzen und undurchlässigen Schraubenlöchern sollte die axiale Länge des verbleibenden Gewindes an den Bolzen und Schraubenlöchern nach dem Anziehen mehr als das 1,5-fache der Dicke der Federringe betragen; die Dicke um und am Boden der Schraubenlöcher sollte mehr als 3 mm betragen.
⑤ Die Spezifikationen von Schrauben und Muttern im selben Teil sollten gleich sein, und die Tiefe der in die Muttern eingeschraubten Stahlbefestigungsbolzen sollte nicht geringer sein als der Durchmesser der Schrauben.
(vi) Die Länge der Senkbohrung Stahl Befestigungsbolzen in das Schraubenloch sollte größer sein als der Durchmesser des Bolzens, Gusseisen, Kupfer, Aluminium-Teile nicht weniger als 1,5-fache des Durchmessers des Bolzens, wenn die Tiefe des Schraubenlochs ist nicht genug, muss es auf das volle Loch sein.
(vii) Der Deckel der Motoranschlussdose darf nicht umgedreht werden.
2. Auf der explosionsgeschützten Fläche dürfen Defekte innerhalb der angegebenen Länge und der kürzesten effektiven Länge vom Rand des Schraubenlochs bis zum Rand der explosionsgeschützten Fläche die folgenden Bestimmungen nicht überschreiten:
(1) Für die lokale Erscheinung des Durchmessers ist nicht größer als 1mm, die Tiefe ist nicht größer als 2mm von Sand Löcher, in der 40, 25, 15mm explosionsgeschützte Oberfläche, nicht mehr als 2 pro Quadratzentimeter.
(2) Die zufällig entstandene mechanische Wunde ist nicht breiter und tiefer als 0,5 mm, die effektive Länge der verbleibenden verletzungsfreien Strahlfläche ist nicht geringer als 2/3 der angegebenen Länge.
(3) explosionsgeschützte Oberfläche ist nicht erlaubt zu malen (in der Farbe gefunden, wenn die Überprüfung der Lücke nicht mehr als die Bestimmungen der gemeinsamen Länge ohne Farbe in der gemeinsamen Länge ist nicht weniger als die Länge der Bestimmungen der 2/3 ist nicht ein Verlust der Explosion).
3. Explosionsgeschützter Motor
(1) Die explosionsgeschützte Verbindungsfläche der Motorwelle und der Wellenbohrung sollte unter normalen Betriebsbedingungen keine Reibung erzeugen. Wenn die zylindrische explosionssichere Verbindungsfläche verwendet wird, darf das minimale einseitige Spiel zwischen der Welle und der Wellenbohrung nicht weniger als 0,075 mm betragen.
(2) Wälzlagerstruktur, das maximale einseitige Spiel zwischen der Welle und der Wellenbohrung darf nicht mehr als 2/3 des in Tabelle I angegebenen Wertes betragen. v. Kabeleinführungsgerät:
Die Kabeleinführungsvorrichtung muss vollständig, dicht und gut verschlossen sein, und es muss eine der folgenden Bedingungen erfüllt sein, damit sie nicht explodiert:
1. Der Innendurchmesser der Dichtung ist um mehr als 1 mm größer als der Außendurchmesser des Kabels.
2. Die Differenz zwischen dem Innendurchmesser der Einströmdüse und dem Außendurchmesser des Dichtungsrings übersteigt den in Tabelle II angegebenen Wert.
3. Die Breite des Dichtungsrings beträgt weniger als das 0,7-fache des Kabelaußendurchmessers, oder die Mindestbreite beträgt weniger als 10 mm.
4. Die Dicke des Dichtungsrings beträgt weniger als das 0,3-fache des Kabelaußendurchmessers (außer bei Kabeln von 70 Quadratmillimetern und mehr) oder die Mindestdicke beträgt weniger als 4 mm.
5. Dichtungen mit mehreren in ein einziges Loch eingefädelten Kabeln.
6. Schneiden Sie den Dichtungsring über dem Kabel ab.
7. Dichtungsring Härte nicht erfüllen die Sauer-Härte 45 Grad - 55 Grad, Alterung (Rissbildung, klebrig, Härten, Erweichung, Pulverisierung, Verfärbung und andere Phänomene) Verlust der Elastizität, dauerhafte Verformung, die effektive Größe der Passung Lücke nicht den Anforderungen der Abdichtung Rolle.
8. Der Dichtungsring liegt nicht vollständig auf dem Kabelmantel (oder der gepanzerten Kabelaußenhaut).
9. Zwischen dem Dichtungsring und dem Kabelmantel (oder der Aderhaut des armierten Kabels) befinden sich weitere Umhüllungen; zwischen dem Dichtungsring und dem Einspeisestutzen befinden sich Füllstoffe.
10. In einer Einlaufdüse werden mehrere Dichtungen verwendet.
11. Kabeleinführungsvorrichtungen mit Gewinde, mit Gewindeeingriff von weniger als 5 Befestigungselementen, mit Gewindeteil von weniger als 8 mm Länge und weniger als 6 Befestigungselementen mit Gewinde.
12. Die Gewindegenauigkeit ist kleiner als Grad 3 und die Steigung ist kleiner als 0,7 mm.
13. Dem unbenutzten Zuführungsstutzen fehlt ein Dichtungsring oder ein Ablenkblech; oder das Ablenkblech befindet sich innerhalb des Dichtungsrings; der Durchmesser des Ablenkblechs ist um mehr als 2 mm geringer als der Innendurchmesser des Zuführungsstutzens; die Dicke des Ablenkblechs ist geringer als 2 mm oder die Dicke des Ablenkblechs ist geringer als 3 mm, wenn der Durchmesser des Ablenkblechs 110 mm und mehr beträgt (alle Ablenkbleche sollten verzinkt sein).
14. Bei der Verwendung der Spiralzuführungsdüse fehlt der Metallring; Metallring und Zuführungsdüse passen nicht zusammen. (Unbenutzte Zubringerdüsen können ohne Metallring verwendet werden).
15. Nach dem Anpressen des Einlaufstutzens ist kein Rand vorhanden oder die Innenkante des Einlaufstutzens kann den Dichtungsring nicht fest anpressen; die Stirnfläche des Dichtungsrings liegt nicht gut an der Wand an; oder der Dichtungsring kann sich bewegen.
16. Druckplatte Typ Drahtvorschubdüse Mangel an Druckschraube oder Druckschraube ist nicht angezogen, mit einer Hand kann die Drahtvorschubdüse offensichtlich schütteln.
17. Drahtvorschubdüsen mit Mutter, die aufgrund von unordentlichem Knicken, Rost usw. nicht festgezogen werden können oder bei denen Daumen, Zeigefinger und Mittelfinger einer Hand verwendet werden, um die Überwurfmutter mehr als eine halbe Umdrehung in Einschraubrichtung vorzuschieben.
18 Kabel am Einlaufstutzen, das mit einer Hand in Richtung Kabeleinlauf geschoben wird.
19. Wenn der Hochspannungspanzerkabelkasten Isoliergummi verwendet, ist der Isoliergummi nicht über die dreigabelige Öffnung gefüllt; der Isoliergummi hat Risse, die relativ aktiv sein können.
VI. Anschluss der Kabel:
Eine Kabelverbindung gilt als "out of burst", wenn eine der folgenden Bedingungen zutrifft:
1. Das Kabel ist nicht mit einem vulkanisierten Hot Patch verbunden.
2. Kabel (einschließlich Kommunikation, Beleuchtung, Signalisierung, Steuerkabel), wenn der Anschlusskasten mit nicht eigensicheren Geräten, verwenden Sie keine explosionsgeschützten Kabelanschlusskasten (gehört zu den eigensicheren Steuerung von Kommunikationskabeln, sollte verwendet werden, eigensichere Anschlusskasten);
3. Gepanzerte Kabelverbindung nicht verwenden Anschlussdose, ist die mittlere Box nicht mit Isolierung Füllmaterial oder Füllung gefüllt ist nicht streng Leckage der Kernlinie der Gelenke;
4. Das Ende des Kabels ist nicht mit der Installation explosionsgeschützter elektrischer Betriebsmittel oder explosionsgeschützter Komponenten verbunden;
5. Elektrische Geräte und Kabel mit freiliegenden Leitern;
6. Gummimantel, vernetzte Polyethylen Kabelmantel Schaden freiliegenden Kern (abgeschirmtes Kabel freiliegenden Schirm oder eigensichere Geräte an das Kabel angeschlossen freiliegenden Leiter ausgenommen, sollte aber umgehend repariert werden).
VII. Schlagwettergeschütztes Einsteckgerät:
1. Die Stromversorgungsseite des Steckers des Kohlebohrers sollte an die Steckdose angeschlossen werden, die Lastmessung ist mit dem Stecker verbunden, und die Verbindung ist umgekehrt, um als ein Verlust der Explosion betrachtet werden.
2. Spleißgerät Mangel an der Verhinderung der plötzlichen Abzug der Xu bewegen Gerät, Versorgungsspannung in der 660 Volt - 1140 Volt des Steckers Gerät Mangel an elektrischen Verriegelung Gerät gilt als aus der Explosion sein.
3. Plug in den Kontakt trennen den Moment des Stromausfalls, die Schale der maximale Durchmesser der Berstfläche Unterschied w und die minimale effektive Länge L, nicht den Bestimmungen der Tabelle III für den Verlust der Explosion.
VIII. Beleuchtungsgeräte:
1. Explosionssichere Sicherheitstyp Lampen und Laternen, um den Druck-Anschluss an den Luo-Anschluss für den Verlust der Explosion zu ändern.
2. Explosionsgeschützte Lampen und Laternen können erst nach der Abschaltung der Stromversorgung geöffnet werden transparente Abdeckung der Verriegelungsvorrichtung für das Scheitern der Explosion.
3. Explosionsgeschützte Lampen und Laternen Glasabdeckung erscheint lose, rissig, gebrochen einer der Fälle für den Verlust der Explosion.
IX. Grubenlampen:
Grubenlampen, die unter Tage verwendet werden, müssen das Explosionsschutzzeichen und das Sicherheitszeichen für Bergbauprodukte tragen, und eine der folgenden Bedingungen gilt als Explosionsverlust:
1. Gesprungener Lampenkopf, loser Lampenkopfring, gesprungenes Glas, schlechte Lampenkopfdichtung, Ausfall der Lampenverriegelung.
2. Die Lampenleitung ist gebrochen und freiliegende Kerndraht, die Lampenleitung Einführung Gerät beschädigt ist Abdichtung ist nicht dicht, die Lampenleitung Manipulationen.
