{"id":2154,"date":"2025-03-02T16:36:56","date_gmt":"2025-03-02T08:36:56","guid":{"rendered":"https:\/\/led.amasly.com\/?p=2154"},"modified":"2025-03-06T23:04:38","modified_gmt":"2025-03-06T15:04:38","slug":"coal-mine-explosion-proof-inspection-standards","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/led.amasly.com\/fr\/explosion-proof-equipment\/coal-mine-explosion-proof-inspection-standards\/","title":{"rendered":"Normes d'inspection de la r\u00e9sistance \u00e0 l'explosion des mines de charbon"},"content":{"rendered":"<h1 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\"><strong>Normes d'inspection antid\u00e9flagrante des mines de charbon<\/strong><strong><\/strong><\/h1>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>I. Dispositions g\u00e9n\u00e9rales :<\/strong><strong><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 1. Afin de poursuivre la mise en \u0153uvre des \u201cCoal Mine Safety Regulations\u201d et des normes et r\u00e9glementations sur les \u00e9quipements \u00e9lectriques antid\u00e9flagrants, d'am\u00e9liorer la compr\u00e9hension des travailleurs \u00e9lectrom\u00e9caniques sur les performances des \u00e9quipements \u00e9lectriques antid\u00e9flagrants et de faciliter la ma\u00eetrise de l'utilisation des normes dans le travail pratique, de mani\u00e8re \u00e0 renforcer la gestion scientifique des \u00e9quipements \u00e9lectriques antid\u00e9flagrants dans les mines de charbon souterraines, d'am\u00e9liorer la qualit\u00e9 de la maintenance, d'\u00e9liminer les d\u00e9faillances des \u00e9quipements \u00e9lectriques et de r\u00e9aliser un fonctionnement s\u00fbr des \u00e9quipements \u00e9lectriques, les \u201cR\u00e8gles\u201d sont formul\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 2. Tous les \u00e9quipements \u00e9lectriques souterrains (y compris les petits \u00e9quipements \u00e9lectriques) doivent \u00eatre choisis conform\u00e9ment aux exigences des articles 444 et 7 des r\u00e8glements sur la s\u00e9curit\u00e9 dans les mines de charbon.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 3. Les inspecteurs antid\u00e9flagrants \u00e0 temps plein doivent \u00eatre form\u00e9s et test\u00e9s par des autorit\u00e9s sup\u00e9rieures et obtenir un certificat de comp\u00e9tence. Les inspecteurs antid\u00e9flagrants \u00e0 temps partiel doivent suivre une formation et un examen au niveau de la mine et obtenir un certificat de comp\u00e9tence.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 4. Le mat\u00e9riel \u00e9lectrique antid\u00e9flagrant doit \u00eatre inspect\u00e9 par des inspecteurs antid\u00e9flagrants \u00e0 temps plein avant d'entrer dans le puits, afin de v\u00e9rifier la \u201ccertification du produit\u201d, la \u201ccertification antid\u00e9flagrante\u201d, la \u201cmarque de s\u00e9curit\u00e9 du produit de la mine de charbon\u201d et les performances en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 ; ce n'est qu'apr\u00e8s avoir pass\u00e9 l'inspection et d\u00e9livr\u00e9 un certificat de conformit\u00e9 qu'il sera autoris\u00e9 \u00e0 entrer dans le puits. Apr\u00e8s avoir pass\u00e9 l'inspection et d\u00e9livr\u00e9 le certificat de conformit\u00e9, l'\u00e9quipement sera autoris\u00e9 \u00e0 p\u00e9n\u00e9trer dans le puits. Les produits \u00e9lectriques antid\u00e9flagrants destin\u00e9s aux essais industriels doivent avoir re\u00e7u la \u201clicence d'essai industriel\u201d d\u00e9livr\u00e9e par le d\u00e9partement de supervision et d'inspection de la qualit\u00e9, et les mesures de s\u00e9curit\u00e9 formul\u00e9es par l'unit\u00e9 utilisatrice doivent \u00eatre examin\u00e9es et approuv\u00e9es par le vice-directeur g\u00e9n\u00e9ral des services m\u00e9caniques et \u00e9lectriques de la mine, faute de quoi ils ne seront pas autoris\u00e9s \u00e0 p\u00e9n\u00e9trer dans le puits.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 5. Les \u00e9quipements \u00e9lectriques antid\u00e9flagrants de fond de puits destin\u00e9s \u00e0 modifier la valeur nominale de l'utilisation et de la transformation technique doivent \u00eatre autoris\u00e9s par les services de supervision et d'inspection de la qualit\u00e9 des produits miniers de l'\u00c9tat.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 6. Les travaux d'exploitation, d'entretien et de r\u00e9paration des \u00e9quipements \u00e9lectriques souterrains antid\u00e9flagrants doivent r\u00e9pondre aux exigences techniques de la performance antid\u00e9flagrante. Si le mat\u00e9riel \u00e9lectrique antid\u00e9flagrant est endommag\u00e9, il doit \u00eatre imm\u00e9diatement r\u00e9par\u00e9 ou remplac\u00e9 ; il est strictement interdit de continuer \u00e0 l'utiliser.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 7. L'entretien de la coque antid\u00e9flagrante doit \u00eatre effectu\u00e9 conform\u00e9ment aux \u201cCoal Mine Explosion-proof Electrical Equipment Shell Repair Regulations\u201d et doit \u00eatre r\u00e9par\u00e9 par l'unit\u00e9 ou le fabricant qui a obtenu la qualification d'inspection antid\u00e9flagrante.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 8. Renforcer l'inspection des performances \u00e9lectriques antid\u00e9flagrantes en cas d'utilisation souterraine :<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; (1) Les pr\u00e9pos\u00e9s \u00e0 l'entretien (inspecteurs antid\u00e9flagrants \u00e0 temps partiel) des installations \u00e9lectriques antid\u00e9flagrantes qui rel\u00e8vent de leur comp\u00e9tence doivent inspecter les installations \u00e9lectriques antid\u00e9flagrantes au moins une fois par poste de travail.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; (2) Un inspecteur antid\u00e9flagrant \u00e0 temps plein contr\u00f4le au moins deux fois par semaine les installations \u00e9lectriques antid\u00e9flagrantes d'une mine \u00e0 forte teneur en gaz ou d'une zone \u00e0 forte teneur en gaz d'une mine \u00e0 faible teneur en gaz. Les installations \u00e9lectriques antid\u00e9flagrantes des mines \u00e0 faible teneur en gaz sont inspect\u00e9es une fois par semaine.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; (3) Les effectifs des inspecteurs antid\u00e9flagrants \u00e0 temps plein et \u00e0 temps partiel doivent r\u00e9pondre aux besoins du travail d'inspection antid\u00e9flagrante.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; <strong>II. Dispositions g\u00e9n\u00e9rales :<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 1. Pour les \u00e9quipements \u00e9lectriques antid\u00e9flagrants (y compris les petits appareils \u00e9lectriques), le niveau de tension du c\u00e2ble ne doit pas \u00eatre sup\u00e9rieur \u00e0 son niveau de tension nominal, sinon il est consid\u00e9r\u00e9 comme perdu.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 2. Si la borne 9# de l'interrupteur magn\u00e9tique antid\u00e9flagrant utilis\u00e9 dans les mines \u00e0 haute teneur en gaz, en charbon et en gaz est mise \u00e0 la terre ou si l'enveloppe antid\u00e9flagrante est \u00e9lectrifi\u00e9e pour une raison quelconque, on consid\u00e8re qu'il y a perte d'explosion.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 3. L'utilisation d'interrupteurs pour contr\u00f4ler les lignes \u00e9lectriques entrantes et sortantes des appareils entrants et sortants est consid\u00e9r\u00e9e comme une perte d'explosifs (\u00e0 l'exception de l'acc\u00e8s au relais de d\u00e9tection de fuites et \u00e0 l'alimentation du circuit de contr\u00f4le).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">4. Tous les \u00e9quipements \u00e9lectriques antid\u00e9flagrants doivent \u00eatre g\u00e9r\u00e9s conform\u00e9ment aux exigences antid\u00e9flagrantes, quel que soit l'endroit o\u00f9 ils sont utilis\u00e9s sous terre.<strong>&nbsp;<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>III<\/strong><strong>, L'enveloppe antid\u00e9flagrante doit comporter des panneaux antid\u00e9flagrants clairs, des panneaux de s\u00e9curit\u00e9 pour le charbon. L'une des conditions suivantes est \u00e0 l'origine de la perte de l'explosion :<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 1. La coque pr\u00e9sente des fissures, des soudures ouvertes, des d\u00e9formations graves (la longueur de la d\u00e9formation est sup\u00e9rieure \u00e0 50 mm et la profondeur de la convexit\u00e9 et de la concavit\u00e9 est sup\u00e9rieure \u00e0 5 mm).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 2. Coque antid\u00e9flagrante \u00e0 l'int\u00e9rieur et \u00e0 l'ext\u00e9rieur de la peau de rouille (\u00e9paisseur de la peau de rouille de 0,2 mm et plus).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 3. La plaque transparente du trou d'observation (fen\u00eatre) de la chambre antid\u00e9flagrante (cavit\u00e9) est mal fix\u00e9e, cass\u00e9e ou utilise du verre ordinaire.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 4. cavit\u00e9 antid\u00e9flagrante de l'\u00e9quipement directement \u00e0 travers, retirer la bo\u00eete de jonction de l'\u00e9quipement antid\u00e9flagrant \u00e0 l'int\u00e9rieur du si\u00e8ge isolant antid\u00e9flagrant.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">5. Le dispositif de verrouillage est incomplet, les dommages dus \u00e0 la d\u00e9formation ne peuvent pas jouer le r\u00f4le de verrouillage.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>IV<\/strong><strong>, La surface antid\u00e9flagrante doit \u00eatre maintenue propre et intacte et doit faire l'objet de mesures antirouille.<\/strong><strong><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 1. Les param\u00e8tres structurels du plan de joint antid\u00e9flagrant doivent \u00eatre conformes aux dispositions suivantes, faute de quoi il est consid\u00e9r\u00e9 comme une perte d'explosion :<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; (1) la partie fixe de l'\u00e9quipement \u00e9lectrique de la surface du joint antid\u00e9flagrant, de la manette et de l'arbre et de la surface du joint antid\u00e9flagrant de l'arbre de roulement et le volume correspondant de l'enveloppe correspondant au d\u00e9gagement maximal doivent \u00eatre conformes aux dispositions du tableau I. La longueur effective minimale du type de porte \u00e0 action rapide n'est pas de 25 mm. La longueur effective minimale de la surface de joint antid\u00e9flagrant du type de porte \u00e0 action rapide n'est pas inf\u00e9rieure \u00e0 25 mm.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; (2) La rugosit\u00e9 moyenne de la surface du joint antid\u00e9flagrant ne doit pas \u00eatre sup\u00e9rieure \u00e0 6,3\u03bcm.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; (3) pas de rouille sur la surface de l'isolation de l'explosion (frott\u00e9 avec de la gaze de coton, il y a encore des taches de rouille, mais il ne reste que l'ombre du nuage, ce qui n'est pas consid\u00e9r\u00e9 comme de la rouille).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; (4) Surfaces d'isolation contre les explosions boulonn\u00e9es et fix\u00e9es :<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; \u2460 Les boulons et les rondelles \u00e9lastiques doivent \u00eatre complets et serr\u00e9s (le serrage pour aplatir la rondelle est qualifi\u00e9).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; \u2461 les sp\u00e9cifications de la rondelle \u00e9lastique doivent \u00eatre compatibles avec le boulon, (occasionnellement, une rondelle \u00e9lastique individuelle se casse ou perd de son \u00e9lasticit\u00e9, v\u00e9rifier le jeu antid\u00e9flagrant, s'il ne d\u00e9passe pas la limite, remplacer la rondelle \u00e9lastique qualifi\u00e9e n'est pas une perte d'explosion).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; \u2462 Les boulons ou les trous de vis ne peuvent pas se d\u00e9former (sauf pour le remplacement de longs boulons de m\u00eame diam\u00e8tre et la fixation d'\u00e9crous).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; (iv) Pour les boulons et les trous de vis imperm\u00e9ables, la longueur axiale des filets restants sur les boulons et les trous de vis apr\u00e8s le serrage doit \u00eatre sup\u00e9rieure \u00e0 1,5 fois l'\u00e9paisseur des rondelles \u00e9lastiques ; l'\u00e9paisseur autour et au fond des trous de vis doit \u00eatre sup\u00e9rieure \u00e0 3 mm.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; \u2464 Les sp\u00e9cifications des boulons et des \u00e9crous d'une m\u00eame pi\u00e8ce doivent \u00eatre identiques, et la profondeur des boulons de fixation en acier viss\u00e9s dans les \u00e9crous ne doit pas \u00eatre inf\u00e9rieure au diam\u00e8tre des boulons.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; (vi) La longueur du boulon de fixation en acier \u00e0 t\u00eate frais\u00e9e dans le trou de vis doit \u00eatre sup\u00e9rieure au diam\u00e8tre du boulon, les pi\u00e8ces en fonte, en cuivre et en aluminium ne devant pas \u00eatre inf\u00e9rieures \u00e0 1,5 fois le diam\u00e8tre du boulon ; si la profondeur du trou de vis n'est pas suffisante, elle doit \u00eatre sur toute la longueur du trou.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; (vii) Le couvercle de la bo\u00eete de jonction du moteur ne doit pas \u00eatre invers\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 2. Sur la surface d'isolation contre les explosions, les d\u00e9fauts dans la longueur sp\u00e9cifi\u00e9e et la longueur effective la plus courte entre le bord du trou de la vis et le bord de la surface d'isolation contre les explosions ne doivent pas d\u00e9passer les dispositions suivantes :<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; (1) Pour l'aspect local, le diam\u00e8tre n'est pas sup\u00e9rieur \u00e0 1 mm ; la profondeur n'est pas sup\u00e9rieure \u00e0 2 mm de trous de sable, dans la surface antid\u00e9flagrante de 40, 25, 15 mm, pas plus de 2 par centim\u00e8tre carr\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; (2) La blessure m\u00e9canique produite par hasard, sa largeur et sa profondeur ne sont pas sup\u00e9rieures \u00e0 0,5 mm, la longueur effective de la surface de sablage non bless\u00e9e restante n'est pas inf\u00e9rieure aux 2\/3 de la longueur sp\u00e9cifi\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; (3) la surface antid\u00e9flagrante n'est pas autoris\u00e9e \u00e0 \u00eatre peinte (la pr\u00e9sence de peinture lors de la v\u00e9rification de l'espace ne d\u00e9passe pas les dispositions de la longueur du joint sans peinture dans la longueur du joint n'est pas inf\u00e9rieure \u00e0 la longueur des dispositions des 2\/3 n'est pas une perte d'explosion).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 3. Moteur antid\u00e9flagrant<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; (1) La surface de joint antid\u00e9flagrant de l'arbre du moteur et le trou de l'arbre ne doivent pas produire de frottement dans des conditions de fonctionnement normales. Lorsque la surface de joint antid\u00e9flagrant cylindrique est utilis\u00e9e, le jeu unilat\u00e9ral minimum entre l'arbre et le trou de l'arbre ne doit pas \u00eatre inf\u00e9rieur \u00e0 0,075 mm.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; (2) Structure de roulement, le jeu unilat\u00e9ral maximal entre l'arbre et le trou de l'arbre ne doit pas d\u00e9passer les 2\/3 de la valeur sp\u00e9cifi\u00e9e dans le tableau I. <strong>v. Dispositif d'introduction du c\u00e2ble :<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; Le dispositif d'introduction du c\u00e2ble doit \u00eatre complet, \u00e9tanche et bien scell\u00e9, et l'une des conditions suivantes doit \u00eatre une absence d'explosion :<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 1. Le diam\u00e8tre int\u00e9rieur du joint est sup\u00e9rieur au diam\u00e8tre ext\u00e9rieur du c\u00e2ble de plus de 1 mm.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 2. La diff\u00e9rence entre le diam\u00e8tre int\u00e9rieur de la buse d'entr\u00e9e et le diam\u00e8tre ext\u00e9rieur de la bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 d\u00e9passe la valeur indiqu\u00e9e dans le tableau II.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 3. La largeur de la bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 est inf\u00e9rieure \u00e0 0,7 fois le diam\u00e8tre ext\u00e9rieur du c\u00e2ble, ou la largeur minimale est inf\u00e9rieure \u00e0 10 mm.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 4. L'\u00e9paisseur de la bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 est inf\u00e9rieure \u00e0 0,3 fois le diam\u00e8tre ext\u00e9rieur du c\u00e2ble (sauf pour les c\u00e2bles de 70 millim\u00e8tres carr\u00e9s et plus), ou l'\u00e9paisseur minimale est inf\u00e9rieure \u00e0 4 mm.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 5. Scell\u00e9s avec plusieurs c\u00e2bles enfil\u00e9s dans un seul trou.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 6. Couper la bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 sur le c\u00e2ble.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 7. La duret\u00e9 de la bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 n'est pas conforme \u00e0 la duret\u00e9 Sauer de 45 \u00e0 55 degr\u00e9s, le vieillissement (fissuration, collage, durcissement, ramollissement, pulv\u00e9risation, d\u00e9coloration et autres ph\u00e9nom\u00e8nes) entra\u00eene une perte d'\u00e9lasticit\u00e9, une d\u00e9formation permanente, la taille effective de l'espace d'ajustement ne r\u00e9pond pas aux exigences du r\u00f4le d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 8. La bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 n'est pas compl\u00e8tement sur la gaine du c\u00e2ble (ou sur la peau du c\u00e2ble arm\u00e9).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 9. Il y a d'autres enveloppes entre la bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et la gaine du c\u00e2ble (ou la peau de plomb du c\u00e2ble arm\u00e9) ; il y a des charges entre la bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et la buse d'alimentation.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp;10. Plusieurs joints sont utilis\u00e9s dans une buse d'entr\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp;11. Dispositifs d'introduction de c\u00e2bles avec filets, avec engagement de moins de 5 fixations, avec une partie filet\u00e9e de moins de 8 mm de long et moins de 6 fixations filet\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp;12. La pr\u00e9cision du filetage est inf\u00e9rieure \u00e0 la classe 3 et le pas est inf\u00e9rieur \u00e0 0,7 mm.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp;13. La buse d'alimentation inutilis\u00e9e est d\u00e9pourvue de bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ou de d\u00e9flecteur ; ou le d\u00e9flecteur est plac\u00e9 \u00e0 l'int\u00e9rieur de la bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ; le diam\u00e8tre du d\u00e9flecteur est inf\u00e9rieur au diam\u00e8tre int\u00e9rieur de la buse d'alimentation de plus de 2 mm ; l'\u00e9paisseur du d\u00e9flecteur est inf\u00e9rieure \u00e0 2 mm ou l'\u00e9paisseur du d\u00e9flecteur est inf\u00e9rieure \u00e0 3 mm lorsque le diam\u00e8tre du d\u00e9flecteur est sup\u00e9rieur ou \u00e9gal \u00e0 110 mm (tous les d\u00e9flecteurs doivent \u00eatre zingu\u00e9s).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp;14. Dans l'utilisation de la buse d'alimentation en spirale, absence d'anneau m\u00e9tallique ; inad\u00e9quation entre l'anneau m\u00e9tallique et la buse d'alimentation. (Les buses d'alimentation inutilis\u00e9es peuvent \u00eatre utilis\u00e9es sans anneau m\u00e9tallique).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp;15. Une fois la buse d'entr\u00e9e press\u00e9e, il n'y a pas de marge ou le bord int\u00e9rieur de la buse d'entr\u00e9e ne peut pas presser fermement la bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ; la face frontale de la bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 n'est pas en bon contact avec la paroi ; ou la bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 peut se d\u00e9placer.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp;16. La buse de d\u00e9vidoir \u00e0 plaque de pression n'a pas de boulon de compression ou le boulon de compression n'est pas serr\u00e9, la main peut faire trembler la buse de d\u00e9vidoir de fa\u00e7on \u00e9vidente.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp;17. ou lorsque le pouce, l'index et le majeur d'une main sont utilis\u00e9s pour faire avancer l'\u00e9crou de compression de plus d'un demi-tour dans le sens du vissage.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp;18 \u00e0 la buse d'entr\u00e9e, que l'on pousse d'une main dans la direction de l'entr\u00e9e du c\u00e2ble.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp;19. Lorsque la bo\u00eete de jonction du c\u00e2ble blind\u00e9 haute tension utilise du caoutchouc isolant, celui-ci n'est pas rempli au-dessus de la bouche \u00e0 trois fourches ; le caoutchouc isolant pr\u00e9sente des fissures qui peuvent \u00eatre relativement actives.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>VI. Raccordement des c\u00e2bles :<\/strong><strong><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; Une connexion par c\u00e2ble est consid\u00e9r\u00e9e comme \u00e9tant hors rafale si l'une des conditions suivantes s'applique :<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 1. Le c\u00e2ble n'est pas raccord\u00e9 \u00e0 une pi\u00e8ce chaude vulcanis\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 2. C\u00e2bles (y compris les c\u00e2bles de communication, d'\u00e9clairage, de signalisation et de commande) : si la bo\u00eete de jonction est \u00e9quip\u00e9e d'un mat\u00e9riel qui n'est pas \u00e0 s\u00e9curit\u00e9 intrins\u00e8que, n'utilisez pas de bo\u00eete de jonction pour c\u00e2bles antid\u00e9flagrants (si les c\u00e2bles de communication sont \u00e0 s\u00e9curit\u00e9 intrins\u00e8que, utilisez une bo\u00eete de jonction \u00e0 s\u00e9curit\u00e9 intrins\u00e8que) ;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 3. La connexion du c\u00e2ble arm\u00e9 n'utilise pas de bo\u00eete de jonction, la bo\u00eete centrale n'est pas remplie de mat\u00e9riau de remplissage isolant ou le remplissage n'est pas une fuite stricte de la ligne centrale des joints ;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 4. L'extr\u00e9mit\u00e9 du c\u00e2ble n'est pas connect\u00e9e \u00e0 l'installation de mat\u00e9riel \u00e9lectrique antid\u00e9flagrant ou de composants antid\u00e9flagrants ;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 5. Mat\u00e9riel et c\u00e2bles \u00e9lectriques dont les conducteurs sont expos\u00e9s ;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">6. Gaine en caoutchouc, gaine en poly\u00e9thyl\u00e8ne r\u00e9ticul\u00e9 endommag\u00e9e \u00e2me expos\u00e9e (c\u00e2ble blind\u00e9 blindage expos\u00e9 ou \u00e9quipement \u00e0 s\u00e9curit\u00e9 intrins\u00e8que connect\u00e9 au c\u00e2ble conducteur expos\u00e9 sauf, mais doit \u00eatre rapidement r\u00e9par\u00e9).<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>VII. Dispositif enfichable ignifuge :<\/strong><strong><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 1. Le c\u00f4t\u00e9 alimentation de la fiche de la perceuse \u00e9lectrique \u00e0 charbon doit \u00eatre connect\u00e9 \u00e0 la prise, la mesure de la charge est connect\u00e9e \u00e0 la fiche, et la connexion est invers\u00e9e pour \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme une perte d'explosion.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 2. Le dispositif d'\u00e9pissage n'emp\u00eache pas l'arrachement soudain du dispositif de d\u00e9placement Xu, la tension d'alimentation dans la plage 660 volts - 1140 volts du dispositif d'enfichage, l'absence de dispositif de verrouillage \u00e9lectrique est consid\u00e9r\u00e9e comme hors d'atteinte de l'explosion.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 3. La fiche dans la d\u00e9connexion de contact au moment de la panne de courant, l'enveloppe du diam\u00e8tre maximal de la diff\u00e9rence de surface d'\u00e9clatement w et la longueur effective minimale L, ne satisfait pas aux dispositions du tableau III pour la perte d'explosion.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>VIII. <a href=\"https:\/\/led.amasly.com\/fr\/\">Appareils d'\u00e9clairage :<\/a><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 1. Lampes et lanternes de s\u00e9curit\u00e9 antid\u00e9flagrantes pour remplacer l'orifice de pression par l'orifice Luo en cas de perte d'explosion.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 2. Les lampes et lanternes antid\u00e9flagrantes ne peuvent \u00eatre ouvertes qu'apr\u00e8s la d\u00e9connexion du couvercle transparent de l'alimentation \u00e9lectrique du dispositif de verrouillage en cas de d\u00e9faillance de l'explosion.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp; 3. Le couvercle en verre des lampes et lanternes antid\u00e9flagrantes est desserr\u00e9, fissur\u00e9 ou cass\u00e9, ce qui constitue l'une des causes de la perte de l'explosion.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>IX. Lampes mini\u00e8res :<\/strong><strong><\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp;Les lampes mini\u00e8res utilis\u00e9es sous terre doivent porter la marque antid\u00e9flagrante et la marque de s\u00e9curit\u00e9 des produits miniers, et l'une des conditions suivantes est consid\u00e9r\u00e9e comme une perte d'explosion :<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp;1. T\u00eate de lampe fissur\u00e9e, anneau de la t\u00eate de lampe desserr\u00e9, verre fissur\u00e9, mauvaise \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 de la t\u00eate de lampe, d\u00e9faillance du verrouillage de la lampe.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; &nbsp;2. La ligne de la lampe est cass\u00e9e et le fil central expos\u00e9, le dispositif d'introduction de la ligne de la lampe est endommag\u00e9, le joint n'est pas \u00e9tanche, la ligne de la lampe est alt\u00e9r\u00e9e.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Coal mine explosion-proof inspection standards I. General provisions: &nbsp; &nbsp; 1. In order to further implement the &#8220;Coal Mine Safety Regulations&#8221; and the standards and regulations on explosion-proof electrics, to improve the understanding of electromechanical workers on the performance of explosion-proof electrics, and to facilitate the mastery of the use of the standards in practical [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_uag_custom_page_level_css":"","_sitemap_exclude":false,"_sitemap_priority":"","_sitemap_frequency":"","site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"set","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[],"class_list":["post-2154","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-explosion-proof-equipment"],"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"trp-custom-language-flag":false},"uagb_author_info":{"display_name":"Joe","author_link":"https:\/\/led.amasly.com\/fr\/author\/jacklin\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"Coal mine explosion-proof inspection standards I. General provisions: &nbsp; &nbsp; 1. In order to further implement the &#8220;Coal Mine Safety Regulations&#8221; and the standards and regulations on explosion-proof electrics, to improve the understanding of electromechanical workers on the performance of explosion-proof electrics, and to facilitate the mastery of the use of the standards in practical\u2026","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/led.amasly.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2154","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/led.amasly.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/led.amasly.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/led.amasly.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/led.amasly.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2154"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/led.amasly.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2154\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2304,"href":"https:\/\/led.amasly.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2154\/revisions\/2304"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/led.amasly.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2154"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/led.amasly.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2154"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/led.amasly.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2154"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}