Explosion-proof lighting selection, installation, use and maintenance methods
Erstens: Auswahl explosionsgeschützter Lampen

1.1 Die Auswahl des Personals muss das grundlegende Funktionsprinzip von explosionsgeschützten Lampen und Laternen verstehen und mit den explosionsgeschützten Zeichen vertraut sein.
1.2 Wählen Sie die explosionssichere Kategorie, den Typ, die Stufe und die Temperaturgruppe der Lampen und Laternen entsprechend dem Niveau der explosionsgefährdeten Bereiche aus.
1.3 Verstehen Sie die Verwendung von Umweltbedingungen und Arbeitsanforderungen, eine angemessene Auswahl an explosionsgeschützten Lampen und Laternen mit einer Vielzahl von Funktionen. Zum Beispiel: Outdoor-Einsatz von explosionsgeschützten Lampen und Laternen Shell Schutzniveau von mindestens IP65 oder mehr. In den Anforderungen der Ort, um die Farbe zu identifizieren, können Sie nicht wählen, schlechte Farbwiedergabe Lampen und Laternen, nach den tatsächlichen Bedürfnissen der Lampen und Laternen entsprechend dem Anzeigewert.
1.4 Read the product instruction manual in detail to understand the use of the product performance, precautions and product limitations, to understand the content of all the signs of the product. Such as explosion-proof certificate number after the “X” symbol, indicating that the light has a specific place of application, you should consult the product instructions and nameplates, clear place of application requirements.
Zweitens, explosionssichere Lampeninstallation
2.1 Die Installateure müssen professionell geschult sein.
2.2 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung des Produkts genau durch und machen Sie sich die Bedeutung des Inhalts aller Zeichen des Produkts klar.
2.3 Installieren Sie explosionsgeschützte Lampen und Laternen genau und streng nach den in der Bedienungsanleitung des Produkts angegebenen Anforderungen. Zum Beispiel haben einige Lampen einen bestimmten Installationsort, den der Installateur strikt einhalten muss. Einige Lampen und Laternen in das Kabel führen, um die Bevölkerung der Temperatur Marke, muss der Installateur Hochtemperatur-Kabel, Drähte wählen.
Third, explosion-proof lamp use
3.1 Benutzer sollten die Leistung von explosionsgeschützten Lampen und Laternen zu verstehen, festgestellt, dass es abnorme Phänomene sollten getrennt werden, um zu reparieren, nicht Vollzeit-Wartungspersonal sind nicht erlaubt, die Wartung ohne Genehmigung durchzuführen.
3.2 Portable explosion-proof lamps and lanterns users should read the instruction manual in detail, clear use of the place and product performance, and use the lamps and lanterns in strict accordance with the requirements of use. Batteries should be replaced or charged in a timely manner, long-term non-use should be removed from the battery to avoid corrosion of the lamp. It is strictly prohibited to open the lamps and lanterns in explosive hazardous places, replace the battery or light source.
Viertens, explosionssichere Lampenwartung
Explosionsgeschützte Lampen und Laternen sollten regelmäßig gewartet und im Laufe des Gebrauchs rechtzeitig repariert werden.
4.1 Wartungs- und Reparaturpersonal muss durch die Post geschult werden, um die Verwendung von Lampen und Laternen Leistung, klare Verwendung der Anforderungen zu verstehen. Das Wartungspersonal muss über professionelle Kenntnisse verfügen und mit der Produktstruktur der Lampen und Laternen vertraut sein.
4.2 Regelmäßige Beseitigung von explosionsgeschützten Lampen und Laternen Shell auf die Ansammlung von Staub und Schmutz, um die Lichtausbeute der Lampen und Laternen und Wärmeableitung Leistung zu verbessern. Die Reinigung kann auf der Grundlage der Schale der Lampen und Laternen Schutzkapazität, mit Wasser Spray (Lampen und Laternen auf das Zeichen IP65 oder mehr) oder wischen Sie mit einem feuchten Tuch. Spray Reinigung, sollte die Stromversorgung abgeschnitten, ist streng verboten, mit einem trockenen Tuch zu schrubben die Lampen und Laternen Kunststoffschale (transparente Teile), um die Erzeugung von statischer Elektrizität zu verhindern.
4.3 Check the lamps and lanterns plastic shell (transparent parts) there is no serious discoloration, such as serious discoloration, indicating that the plastic has been aging. Check whether the transparent parts have been impacted by traces of foreign objects, the protection network has no loose, desoldering, corrosion, etc.. If so, should stop using, timely maintenance and replacement.
4.4 Schäden an der Lichtquelle sollte rechtzeitig ausgeschaltet werden, um den Ersatz zu benachrichtigen, um zu vermeiden, dass das Vorschaltgerät und andere elektrische Komponenten in einem langfristigen anormalen Zustand aufgrund der Lichtquelle kann nicht gestartet werden.
4.5 Lampen in feuchten Umgebungen wie Wasser in der Lampe Hohlraum verwendet werden sollte in einer rechtzeitigen Art und Weise entfernt werden, ersetzen Sie die Dichtungskomponenten, um sicherzustellen, dass die Schale Schutz Leistung.
4.6 Beim Öffnen des Lampenschirms sollte die Abdeckung erst geöffnet werden, nachdem die Stromzufuhr gemäß dem Warnschild unterbrochen wurde.
4.7 Nach dem Öffnen des Deckels ist zu prüfen, ob die explosionsgeschützte Klebefläche intakt ist, ob die Gummidichtungen hart oder klebrig geworden sind, ob die Drahtisolierung grün und verkohlt ist und ob Verformungen und Brandspuren an den isolierenden Teilen und elektrischen Komponenten vorhanden sind. Wenn diese Probleme festgestellt werden, sollten sie rechtzeitig repariert und ersetzt werden.
4.8 Die Modelle, Spezifikationen, Abmessungen und Leistungen von Lichtquellen, Teilen und elektrischen Komponenten müssen nach der Reparatur und dem Austausch mit denen vor der Reparatur und dem Austausch identisch sein.
4.9 Before closing the cover, a wet cloth (not excessively wet) should be used to lightly wipe the lamps and lanterns back to the light and transparent parts, in order to improve the luminous efficiency of the lamps and lanterns. In the explosion-proof combination surface should be thinly coated with a layer of 204-1 replacement type rust prevention oil, close the cover should pay attention to whether the sealing ring in the original position to play a sealing effect.
4.10 Versiegelte Teile der Leuchte sollten nicht häufig demontiert und geöffnet werden.