Explosion-proof lighting selection, installation, use and maintenance methods
Първо, избор на взривозащитена лампа

1.1 Изборът на персонал трябва да разбира основния принцип на работа на взривозащитените лампи и фенери, да познава взривозащитените знаци.
1.2 В зависимост от нивото на взривоопасните места изберете точно взривозащитената категория, типа, нивото и температурната група на лампите и фенерите.
1.3 Разберете използването на условията на околната среда и изискванията за работа, разумен избор на взривозащитени лампи и фенери с разнообразни функции. Например: използване на открито на взривозащитени лампи и фенери с ниво на защита на корпуса най-малко IP65 или повече. При изискванията на мястото за определяне на цвета не можете да избирате лампи и фенери с лошо цветопредаване, в зависимост от действителните нужди на лампите и фенерите, съответстващи на стойността на дисплея.
1.4 Read the product instruction manual in detail to understand the use of the product performance, precautions and product limitations, to understand the content of all the signs of the product. Such as explosion-proof certificate number after the “X” symbol, indicating that the light has a specific place of application, you should consult the product instructions and nameplates, clear place of application requirements.
Второ, инсталиране на взривозащитена лампа
2.1 Монтьорите трябва да са професионално обучени.
2.2 Прочетете подробно ръководството за употреба на продукта и изяснете значението на съдържанието на всички знаци на продукта.
2.3 Монтирайте взривозащитените лампи и фенери точно и стриктно съгласно изискванията, посочени в ръководството за експлоатация на продукта. Например, някои лампи имат определено място за монтаж, което монтажникът трябва стриктно да спазва. Някои лампи и фенери в кабела водят до населението на температурния знак, монтажникът трябва да избере високотемпературни кабели, проводници.
Third, explosion-proof lamp use
3.1 Потребителите трябва да разберат работата на взривозащитените лампи и фенери, установили, че има необичайни явления, трябва да бъдат изключени, за да се ремонтират, а не персоналът за поддръжка на пълно работно време няма право да извършва поддръжка без разрешение.
3.2 Portable explosion-proof lamps and lanterns users should read the instruction manual in detail, clear use of the place and product performance, and use the lamps and lanterns in strict accordance with the requirements of use. Batteries should be replaced or charged in a timely manner, long-term non-use should be removed from the battery to avoid corrosion of the lamp. It is strictly prohibited to open the lamps and lanterns in explosive hazardous places, replace the battery or light source.
Четвърто, поддръжка на взривозащитена лампа
Взривозащитените лампи и фенери трябва да се поддържат редовно и да се ремонтират своевременно по време на употреба.
4.1 Персоналът по поддръжката и ремонта трябва да бъде обучен от длъжността, за да разбере използването на лампите и фенерите, ясното използване на изискванията. Персоналът по поддръжката трябва да има професионални познания, да е запознат с продуктовата структура на лампите и фенерите.
4.2 Редовно отстраняване на обвивката на взривозащитените лампи и фенери при натрупване на прах и мръсотия, за да се подобри светлинната ефективност на лампите и фенерите и ефективността на разсейване на топлината. Почистването може да се основава на защитната способност на корпуса на лампите и фенерите, като се използва водна струя (лампи и фенери на знак IP65 или повече) или се избърсва с мокра кърпа. Почистването със спрей, трябва да прекъсне захранването, строго забранено е със суха кърпа да се почиства пластмасовата обвивка на лампите и фенерите (прозрачните части), за да се предотврати генерирането на статично електричество.
4.3 Check the lamps and lanterns plastic shell (transparent parts) there is no serious discoloration, such as serious discoloration, indicating that the plastic has been aging. Check whether the transparent parts have been impacted by traces of foreign objects, the protection network has no loose, desoldering, corrosion, etc.. If so, should stop using, timely maintenance and replacement.
4.4 Повредата на светлинния източник трябва да се изключи навреме, за да се уведоми за подмяната, така че да се избегне баластът и други електрически компоненти в дългосрочно необичайно състояние поради това, че светлинният източник не може да бъде стартиран.
4.5 Лампите, използвани във влажна среда, като например вода в кухината на лампата, трябва да се отстранят своевременно, да се заменят уплътнителните компоненти, за да се гарантира, че защитата на корпуса е ефективна.
4.6 Когато отваряте абажура, капакът трябва да се отвори след изключване на захранването съгласно предупредителния знак.
4.7 След отваряне на капака трябва да се провери дали повърхността на взривозащитеното свързване е непокътната, дали гумените уплътнения са твърди или лепкави, дали изолационният слой на проводника е зелен и карбонизиран и дали има деформации и следи от изгаряне на изолационните части и електрическите компоненти. Ако тези проблеми бъдат открити, те трябва да бъдат ремонтирани и подменени навреме.
4.8 Моделите, спецификациите, размерите и характеристиките на светлинните източници, частите и електрическите компоненти след ремонт и замяна трябва да са идентични с тези преди ремонта и замяната.
4.9 Before closing the cover, a wet cloth (not excessively wet) should be used to lightly wipe the lamps and lanterns back to the light and transparent parts, in order to improve the luminous efficiency of the lamps and lanterns. In the explosion-proof combination surface should be thinly coated with a layer of 204-1 replacement type rust prevention oil, close the cover should pay attention to whether the sealing ring in the original position to play a sealing effect.
4.10 Запечатаните части на осветителното тяло не трябва да се демонтират и отварят често.